Polyamid wird für eine Vielzahl an Anwendungen zur Wärmedämmung bei Fenstern, Türen und Fassadensystemen aus Aluminium verwendet und bietet gute Isoliereigenschaften und eine ausgezeichnete mechanische Leistung
Verstärkt mit Glasfasern bietet die Spezialmischung PA 66 GF25, trockenschlagzäh die beste Lösung für Aluminiumsysteme und optimale Ergebnisse
Hochpräzisionsverfahren
Unbegrenzte Verfügbarkeit und Recyclingfähigkeit
Der Qualitätsmaßstab verfügt über Präzisionsfedern aus gehärtetem Stahl. Dies sichert eine verschleißfreie und dauerhafte Federung. Das Gelenk bleibt immer leichtgängig und exakt arretierbar.
Durch die geringe Durchneigung der stabilen Glieder und das geringe Gewicht der Präzisionsfedern eignet er sich hervorragend für Hochmessungen. Der Nietkopf (Drehpunkt) der durch gehenden Nieten dreht auf einer Kunststoff scheibe, dadurch ist die Gelenkverbindung zusammen mit der gehärteten Feder auf Dauerbelastung ausgelegt.
Die Maßstabglieder sind ohne seitliche Einfräsungen, deshalb kann eine gerade Anreißlinie gezogen werden. Die enganliegenden Glieder ermöglichen einen filigranen Werbedruck auf der gesamten Hochseitenfläche.
Holzgliedermaßstab 2 m
10 Glieder
Gelenke mit innenliegenden gehärteten Stahlfedern
Glieder ca. 3,4 x 16 mm
100 Stück ca. 10,9 kg brutto.
Peroni Brewery è un'azienda produttrice di birra fondata da Francesco Peroni a Vigevano, Italia, nel 1846.
Dal 1846 produciamo birre realizzate con ingredienti di qualità come malto 100% italiano e Mais Nostrano, curando con attenzione ogni fase della produzione per portare sulle tavole di tutto il mondo un prodotto unico.
CONFEZIONE DA 15
1 PZ =EURO 0,80
1 PALLET 66 CARTONI DA 15
SCADENZA 08/ 2025
MINIMO D'ORDINE 30 PALLET
Armaglass Structura 66
Monolithic GFRP mesh made with glass yarn bars and pultruded epoxy resin. The bars are intertwined with each other through a stitching thread, using a unique technology that allows the formation of joints between the longitudinal and transverse bars with high mechanical resistance. The epoxy resin guarantees the mesh high dimensional stability, alkali resistance and improves the mechanical characteristics. The composite has large square meshes, the size of which is ideal for use with CRM mortars.
Armaglass Structura 66 combines lightness and reduced thickness with excellent mechanical characteristics in the warp and weft. It resists atmospheric agents and aggressive environments, giving durability to the composite systems in which it is used. Suitable for any support and perfectly compatible with both cement-based and lime-based mortars.
Advantages:
Easy installation
Lightness, reduced thicknesses
High mechanical performance
Durability
Stainless
Radiolucency
Zero electrical conductivity.
The Armaglass Structura 66 fiberglass mesh, combined with our lime-based mortars (Intosana, Unisan) or cementitious (REPAR line) and Armaglass Connector GFRP connectors, is used for the reinforcement of masonry and concrete structures through the reinforced plaster technique (CRM system: Composite Reinforced Mortar). The mesh is a component of our RINFOR SYSTEM systems, which also include GFRP corners, gussets and connectors.
The mesh can also be used as reinforcement for collaborating caps, screeds, restorations with structural mortars on reinforced concrete structures (tunnel linings, port quays, pillars, piles, etc.), especially when located in aggressive environments (marine aerosols, salts de-icers etc.).
To prepare the support, carefully follow what is indicated in the technical data sheets of the mortar with which the Armaglass Structura 66 mesh is combined.
For CRM reinforced plastering interventions:
Cutting the net
Unroll to the required length and preliminarily cut the mesh with a cutting hose with a diamond blade or tinsmith's shears. During the unrolling and handling of the rolls of net, be careful not to damage the net.
Application of the CRM System
Removal of existing plaster or concrete cover and all deteriorated parts. Saturate the support with low pressure water, apply if necessary (due to the conditions of the masonry, the type of mortar used or the thickness of the reinforcement) a rough coat of mortar, manually or with a plastering machine and leave the surface unfinished.
Place the Armaglass Structura 66 mesh on the surface of the masonry to be reinforced. At the overlaps, overlap the mesh bands by at least 15 cm.
GFRP Armaglass Connectors, with improved adhesion and 8mm diameter, are used as connection elements of the reinforcement system. Before installation, mark their arrangement on the support beforehand. Use a rotary drill to make holes with a diameter of 12 mm to house the connector (if working on one side only, the hole must be pushed deep to at least 2/3 of the thickness of the wall). Before inserting the connector into the hole, position the Armaglass Grid 66 GFRP distribution gusset which will be blocked against the mesh during the grouting phase of the connector. Carry out a thorough cleaning of the hole and grout the connector with chemical anchor (Syntech Profix or Syntech Fix EP).
Proceed with spraying or throwing the mortar, in one or more hands. The mortar will entirely cover the GFRP elements with a total thickness according to the design documents. In order to guarantee the structural continuity of the reinforcement system in correspondence with all corner areas (openings, etc.), apply Armaglass Corner 66 GFRP corner piece.
In case of intervention on both faces, two connectors will be inserted, one long and one short (the relative lengths must be chosen according to the thickness of the masonry). Make the 12 mm through hole. At the face where the short connector will be inserted and where the two connectors will overlap, enlarge the hole until reaching a total diameter of the hole equal to approximately 22-24 mm. The overlap between the connectors must be at least 11 cm long. After drilling the holes, carefully clean them with compressed air and inject chemical anchor based on Syntech Fix EP epoxy resin. Before inserting the connectors into the holes, always position GFRP Armaglass Grid 66 distribution gussets which will be blocked against the mesh during the grouting phase of the connectors. Proceed with spraying or throwing the mortar, in one or more hands. The mortar will entirely cover the GFRP elements with a total thickness according to the design documents.
During the mortar curing phase, protect it from thermal stress and conditions of strong evaporation. It is always advisable to cure the mortar in a humid environment for at least 48-72 hours.
Packaging: Roll of 100 m2
UM: €/m2
High performance combined with design and comfortThe comprehensive equipment of the TTK 66 E offers all the manifold high standards of the HomeComfort series. And the dehumidifier features even more exclusive extras.
This elegant dehumidifier in unpretentious white is worth every recommendation – for example when it comes to its dehumidification performance. The TTK 66 E extracts up to 24 litres of moisture from the ambient air per day and is suited for rooms sized up to 50 m².
With a total of four operating modes, the TTK 66 E provides drier room air, which is more pleasant for the body. One operating mode is the hygrostat-controlled automatic dehumidification function with target values that can be set from 35 to 85 % relative humidity in convenient steps of 5 % – including an on-demand turbo blower. Another one is the special comfort function. In this mode, the TTK 66 E automatically controls the humidity level to a comfortable value depending on the temperature.
Portability:mobile
Product:air
Coupe classique moderne
Plaques à deux poches
Boucles d'instruments cachées
Étiquette logo avec élastique
Couture princesse devant et dos
Empiècements sur les épaules avant
Ouvertures latérales
Tissu:Sergé 78 poly/20 rayonne/2 élasthanne
Poids du tissu:160gr / 170gr
Contenitore piccolo ma robusto, l’apertura su due lati consente un facile ed agevole prelievo del contenuto. Ripieghevole e sovrapponibile. Lotto minimo 50 pezzi.
COD:MARK066080A4
Peso:24 kg
Dimensioni:66 × 80 × 23 cm
Portata:300 kg
Caratteristiche:Antello lato corto, Antello lato lungo, Impilabile, Ripieghevole
Impieghi:GDO e Punto vendita, Industria
Famiglia:Market
Maglia della rete:65 x 110 mm
Entspricht den aktuellsten internationalen Normen: ISO 5211
Kompakt gebaut mit modernem Design
Kolben und Endkappen aus druckgegossenem Aluminium
Vorkomprimierte Lastfeder verspricht sichere Montage- und Demontagevorgänge
Hohe Festigkeit
solidian Connector Conn Fix protects fibers of solidian Connector Open End from cracking and damaging during installation. It covers the sharp edge of the wall, in the hole in which the solidian Connector Open End is installed. Also, it holds fibers in the center of the hole.
Material:PVC
Width:r=66mm
Depth:10mm
Chauffage industriel mural avec fonctionnement au diesel
Les radiateurs industriels muraux GS sont des unités qui fonctionnent de manière totalement autonome, c′est-à-dire qu′elles n′ont pas besoin d′éléments de dissipation de chaleur, ce qui réduit les coûts d′acquisition et d′installation.
Son fonctionnement diesel est basé sur le chauffage de l′air aspiré par les ventilateurs et l′entraînement de l′air chaud à l′intérieur de la pièce à chauffer.
Les principaux avantages par rapport aux autres systèmes de chauffage sont :
- Ils ne prennent pas de place au sol.
- Réduction des coûts d′acquisition et d′installation.
- Système de chauffage très rapide.
- La diffusion d′air peut être directe ou un réseau de gaines peut être appliqué pour canaliser l′air dans les zones attenantes où l′équipement a été installé.
- Rendement de combustion de 92%.
Neben dem Standardprogramm an Hochdruck-Plungerpumpen bieten wir auch eine große Auswahl von Edelstahlpumpen in unterschiedlichen Werkstoffen an, ebenso wird dem Bedarf für besondere Anwendungen Rechnung getragen. Eine Ausstattung mit Sonderdichtungen wie z.B. Viton, Teflon und FFKM o.ä. ist auf Kundenwunsch in der Regel möglich.
The 66 kVA diesel generator from Genpower Generator, the manufacturer in Turkey, is a reliable power source. It has an Perkins engine delivering 66 kVA and suits a wide range of applications. It comes with automatic or manual options and various alternator brands such as Genpower, Mecc Alte, Leroy Somer and Stamford. Additionally, it has both canopy and non-canopy options to fit different needs. It is a flexible and dependable solution for industrial, commercial, or residential use.
Speed (RPM):1500
Model:Gpr 66
Fuel Type:Diesel
Frequency (Hz):50
Engine:PERKINS : 1103A-33TG2
Voltage (V):231/400
Fuel Consumption (at 75% load) (l/h):10.4
Fuel Tank Capacity (L) (Open Type/Cab):55/100
Width (Open Type/Cab) (mm):634/1002
Height (Open Type/Cab) (mm):1643/1597
Length (Open Type/Cab) (mm):1600/2269
Weight (Open Type/Cab) (kg):864/1005
Geteilte Kunststoff- und Metallversionen dichten konfektionierte Kabel
Mit den teilbaren Flansch-Varianten UNI FLANSCH aus Kunststoff und dem UNI FLANSCH HD (Heavy Duty) aus Metall für den Einsatz in rauer Industrieumgebung bietet PFLITSCH durchdachte Produktlösungen für die zuverlässige Einführung konfektionierter Kabel.
Eine zweiteilige Rahmenplatte aus hochwertigem PA-Kunststoff in Grau und Schwarz oder aus Zinkdruckguss lässt sich in Blechausschnitte von 112 mm x 36 mm für 24-polige schwere Rechteck-Steckverbinder einsetzen und dichtet diese sicher ab.
Ihre Vorteile:
Drei integrierte Kabelverschraubungen für über 100 verschiedene Dichteinsätze
Kabelquerschnitte von 2,0 mm bis 20,5 mm
Schutzart IP 66
überdurchschnittliche Zugentlastungswerte nach EN 62444 Klasse A
Umgebungstemperaturen von -20 °C bis + 80 °C
Per questo prodotto, Biovit'am sostituisce l'acqua solitamente usata nella fabbricazione di cosmetici con il succo di aloe vera.
Mani morbide e ben idratate!
Crema mani nutriente al burro di karité, burro di cacao e olio di cocco.
73% d'idratazione 30 minuti dopo l'applicazione.
Pour l’homme d’aujourd’hui.
Cette gamme est à la fois rafraîchissante et puissante dans une présentation élégante. Note masculine orientale chaude, au départ frais agreste aromatique de citron, de bergamote et de lavande, sur un corps boisé riche, composée de vétiver, patchouli et cyprès et un fond ambré, vanillé et musqué.
Manufacturer of electric motors including brushless DC motors. Used in electric tools, home, automotive, medical, printing, and computer applications. Motors can be customized.
voltage 12v 12v 18v 24v
rated speed 2500 16000 18000 5800 RPM
rated torque 37 103 171 61 mNm
Staub- und wasserdicht: IP 66/67, 500W bis 3.000W, Regelbereich + 5°C bis + 30°C, Edelstahl rostfrei, Wst.-Nr. 1.4512. Auch in V4A lieferbar.
Der eingebaute Thermostat hält die eingestellte Raumtemperatur automatisch konstant. Die Einstellung kann „frostfrei“ oder stufenlos regelbar zwischen +5 und +30°C erfolgen. Die Wärmeabgabe kann somit gezielt gesteuert werden. Die eingebaute Signalleuchte zeigt dabei an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Nützliches Zubehör:
Quickfit-Schutzkorb (montagefrei),
Abdeckung für Einstellknopf
Leistung:500W - 3000W
Länge:440mm - 1440mm
Spannung:230 V
Schutzart:IP66 / IP67
Braided of Flexible Expanded Graphite Tape with High Temperature Metal Mesh Reinforcement Practical useful application data: max. temperature in oxidizing atmosphere: +400 °C Characteristics
Universal plant wide use in static applications
Extrusion stability through ultrafine 10 myh metal mesh reinforcement on each strand
Non hardening, good reset capability, coefficient of thermal expansion corresponds to the coefficient of steel
High temperature and pressure resistance
Suitable for: power plants, petrochemical plants, boiler houses
Easy to cut, assemble and disassemble
Low coefficient of friction minimizes the adjustment force in valves
For valve applications rings should be approx. 25 - 30 % compressed at installation
A 66 can be used as bullrings for style A 44, A 44 I and P 60
Die formed rings are recommended
Operating range
Pressure [p max]: 500 bar
Temperature: t = -200… +650 °C
pH: 0 - 14
Density: 1.15 g/cm³
Practical useful application data:
max. temperature in...
La caisse ISIBOX 66 est très résistante aux chutes, au gerbage et aux conditions de transport difficiles. Elle est légère, facile à monter et à manutentionner. Comme toutes nos caisses pliantes en bois contreplaqué, elle est recyclable aisément.
Dimensions maximales recommandées : 1200 x 800 mm.
Botellero fabricado con listones de pino tratado, tapa y base de tablero de pino alistonado, trasera de tablero de pino laminado, teñido en color roble y una mano de barniz para fijar el tinte.
Capacidad 66 botellas, medidas 105x68x32 cm. Mas modelos en www.expovinalia.com
Der kompakte 5-Monatskalender mit großzügiger Werbefläche am Kopf.
12 Blätter mit einteiligem, 5-sprachigem Kalendarium, D/GB/F/E/I
mit Wochenzählung, Arbeitstagen und Feiertagen. Zwei Vor- und zwei
Folgemonate verkleinert dargestellt, laufender Monat mit verstellbarem
Datumsweiser fertig umlegt, Kalenderkopfteil mit weißer Wire-OBindung und Aufhangöse aus Messing.
Werbefläche am Kopf 29 x 21 cm, am Fuß 29 x 5 cm
Flat gripper with a neodymium magnet in a rubber-coated steel pot. The housing increases the adhesive force of the permanent magnet. The maximum adhesive force is achieved when the entire surface is placed on a metallic surface. The flat gripper has a threaded pin with an external thread.
Design:with threaded pin
Material:Neodym
Force:180 N
Diameter:66 mm
Height:8.5 mm
Total height:23.5 mm
Weight:107 g
Thread:M8
Temperature:80 °C
Housing:rubber coated
One of the most popular sectors in the field of Injection Molding and Plastic Injection is the Automotive Sector. In general, the majority of automotive accessories consist of plastic and rubber. This is the most important indicator that injection molds and plastic injection products maintain their value.
The markets formed in the global world have almost taken on the nature of domestic markets, and competition between countries has gained momentum. AYBERKSAN Plastic Mold Industry takes the necessary steps one by one, with quality and corporate awareness, for its goals to become a brand in both local and world markets.
Our yarns are used in weaving, knitting and knitwear as well as women's / men's clothing, military, safety and outdoor clothing, as well as lace, socks, seamless clothing, sportswear and technical textiles.
Polyamide (nylon) yarns are also used in fabric production together with natural or other synthetic yarns.
Denier : 90- 100
Filament :34
Yarn Type :FDY
Yarn Type :Textured
Yarn cross-section :round
Color :half mat
Color:Full mat
Color:Dope Dyed